7 سوال اساسی که همیشه می خواهید بپرسید

پس از گوش دادن به پادکست Journal Search Engine Journal بین Brent Csutoras و Bill Hunt که در مورد تعدادی از چالش ها با اجرای hreflang صحبت کردند ، فکر کردم شاید زمان آن رسیده باشد که چگونگی به حداقل رساندن برخی از چالش های کلیدی را به حداقل برسانیم و برخی دیگر را از بین ببریم.

Hreflang در حقیقت یک مفهوم نسبتاً ساده است که شما را قادر می سازد ابهام را از مجموعه ای از صفحات به ویژه با یک زبان مشترک خارج کنید و آنها را به محلی خاص نسبت دهید.

خیلی ساده ، شما یک صفحه برای ایالات متحده دارید و بعد دقیقاً همان صفحه را برای چندین بازار دیگر دارید.

Hreflang روشی است که نشان می دهد کدام یک از این صفحات برای هدف قرار دادن بازارهای خاص زبان را به بازار عرضه می کند.

این تنها زمانی پیچیده می شود که مشخصات نادرست تفسیر شود و یا وقتی زیرساخت وب به صورت یکنواخت تنظیم نشده باشد تا نقشه برداری متناوب آسان شود.

در این مقاله با پاسخ دادن به هفت سؤال ساده و در عین حال بارها و بارها در مورد hreflang ، برخی از این پیچیدگی ها و تفسیرهای اشتباه مشخصات را مرور می کنم.

تبلیغات

ادامه خواندن زیر

1. من یک سایت انگلیسی دارم که برای ایالات متحده ، انگلیس و ایرلند طراحی شده است. آیا می توانم از “Hreflang = en-us-gb-ie” استفاده کنم؟

پاسخ: نه نمی توانی. من به شما می گویم که شما در حال خلاقیت هستید و شاید سعی می کنید تا بهتر سازمان یافته باشید.

اگر فقط یک مجموعه از صفحات EN دارید ، می توانید بدون مشخص کردن کشورها از زیر استفاده کنید.

اگر یک سایت دیگر EN برای سایر کشورهای انگلیسی زبان مانند استرالیا و سنگاپور دارید و باید کشورهای هدف خاص را تنظیم کنید ، لازم است که برای هر یک از کشورهای هدف خط جداگانه ایجاد کنید ، حتی اگر آدرس اینترنتی صفحه یکسان باشد. برای هر سه مکان.

مقاله پیشنهادی  11 نکته ساده در مورد فیس بوک برای انتقال بیشتر موارد

تبلیغات

ادامه خواندن زیر

2. من برای همه کشورهای اتحادیه اروپا یک سایت دارم و دیگری برای تمام خاورمیانه. آیا می توانم از “اتحادیه اروپا” و “ME” به عنوان کشوری استفاده کنم که در همه جا فعال باشد؟ برای مثال:

پاسخ: برچسب Hreflang فقط می تواند از کدهای واقعی زبان ISO و کشور استفاده کند ، هیچ کد منطقه ای مانند EU ، EMEA ، APAC و ME وجود ندارد.

در بسیاری از سایتها سایتهای منطقه ای با هدف قرار دادن آمریکای لاتین (LatAm) یا اتحادیه اروپا (EU) یا خاورمیانه (ME) وجود دارند که نماینده کشورها و اغلب زبانها در یک منطقه هستند اما سعی در انتخاب یکی از کدهای کشور ISO برای نمایندگی منطقه دارند. .

رایج ترین برنامه نادرست اجرا شده منطقه ای ، تلاش برای نمایندگی سایت زبان اسپانیایی آمریکای لاتین با استفاده از es-LA است.

متأسفانه ، این کار به آن صورت نیست که شما به Google بگویید که این یک زبان اسپانیایی است که کشور لائوس را هدف قرار می دهد.

3. آیا می توانم برچسب کانونی و برچسب hreflang را در همان خط ترکیب کنم؟

پاسخ: نه ، شما باید برچسب Canonical را از برچسب های Hreflang جدا کنید.

اگر SEO یا توسعه دهنده فنی شما می خواهد خلاقیت پیدا کند ، یک خلاق دیگر را تشویق کنید و مستقیماً به مشخصات hreflang اشاره کنید زیرا hreflang بدون انحراف از نحو استاندارد به اندازه کافی چالش برانگیز است.

4- ما از CMS برای تولید خودکار فایلهای نقشه XML (hreflang) استفاده می کنیم. این نشانی اینترنتی را شامل می شود که وجود ندارد. آیا نگه داشتن آنها در لیست اشکالی ندارد؟ من می بینم که آنها در گزارش های خطای GSC نشان می دهند. این بد است؟

پاسخ: بله ، این بد است. این یک مشکل اساسی برای بسیاری از شرکت ها است.

تبلیغات

ادامه خواندن زیر

این مشکل توسط تنظیم CMS ایجاد می شود که به هنگام ایجاد صفحه در یکی از سایت ها ، به طور خودکار می تواند URL برای مکانها یا هر کشور در سایت ایجاد کند.

مقاله پیشنهادی  کاری که GoogleBot انجام می دهد به سبد خرید ... و چرا

بعضی اوقات ، URL اگر بطور خودکار وجود نداشته باشد ، توسط قوانین ناوبری جهانی ایجاد می شود.

متأسفانه ، راهی آسان برای مدیریت یا مدیریت این مشکل وجود ندارد. URL های خط پایین ، غیر موجود نباید در پرونده های نقشه سایت XML Hreflang ذکر شوند.

راه حل واقعی بر اساس CMS شما متفاوت است ، اما با مشاهده قوانین نام مستعار URL ، قوانین والدین و فرزند یا قوانین پخش محلی صفحه شروع کنید. در بسیاری از موارد ، این موارد درست تنظیم نشده است.

این ممکن است که قوانین توسط قوانین ناوبری جاوا اسکریپت یا پروتکل های تشخیص IP / تغییر مسیر IP نادیده گرفته شوند.

وقتی این صفحه بومی سازی یا صراحتاً در بازار منتشر نشده باشد ، اکثر سیستم ها گزینه ای برای بازگشت به صفحه جهانی دارند.

5- آیا برای مدیریت همان محتوای موجود در حوزه های مختلف که هدف قرار دادن کشورهای مختلف است ، باید از hreflang استفاده کنم؟

پاسخ: بسیاری از شرکت ها دارای وب سایت های مختلف زبان یا کشور در حوزه های جداگانه هستند و مدیریت hreflang در دامنه های مختلف (و زیر دامنه ها) کار آسانی نیست.

تبلیغات

ادامه خواندن زیر

شما باید از نقشه های سایت hreflang XML استفاده کنید که لیست تمام URL ها برای هر یک از دامنه های منحصر به فرد را نشان می دهد. امیدوارم مسیرهای URL یکسان یا حداقل مشابه باشند و نقشه های متناوب را آسان کنند.

برای آسانتر کردن کار خود ، توصیه می کنم از فرآیند تأیید نقشه نقشه سایت Domain گوگل استفاده کنید و از یک سایت اختصاصی استفاده کنید که نقشه های XML سایت شما را برای همه دامنه ها در یک مکان مرکزی مدیریت می کند تا اینکه نیازی به ایجاد بلیط برای بارگذاری آنها داشته باشید. ده ها صدها دامنه منحصر به فرد

مقاله پیشنهادی  نحوه ساخت و مقیاس برنامه ای برای موفقیت جهانی جستجوگرها

6. آیا باید از URL خاص صفحه یا صفحه اصلی به عنوان پیش فرض x استفاده کنم؟

پاسخ: هنوز هم سردرگمی زیادی در مورد استفاده از پیش فرض x وجود دارد.

x-پیش فرض چیزی نیست جز یک راهنمای استفاده از یک صفحه خاص برای هر زبان یا بازاری که مجموعه اختصاصی hreflang ندارد.

آیا می خواهید در محلی که نسخه محلی ندارید نشان دهید؟

برای بسیاری از سایت ها این نسخه جهانی سایت یا نسخه انگلیسی آنها است.

تبلیغات

ادامه خواندن زیر

تو می توانی فقط یک نسخه را به صورت پیش فرض x تعیین کنید.

اگر یک صفحه اصلی را به عنوان پیش فرض x برای صفحات غیر از صفحه اصلی تنظیم می کنید ، از Google می خواهید که صفحه اصلی را به جای سایر صفحات در کشور زبان که در برچسب های Hreflang شما مشخص نشده اند ، نشان دهند.

و نمی توانید بصورت دینامیکی آن را به زبان محلی IP کاربر تغییر دهید.

بله ، محاکمه شده است نه ، کار نمی کند

7. من در همان صفحه محتوای انگلیسی و فرانسوی دارم. آیا می توانم آنها را با برچسب hreflang به هر دو زبان اختصاص دهم؟

پاسخ: هر صفحه فقط باید به یک زبان محتوا داشته باشد ، اما چندین زبان در یک صفحه اغلب با محتوای تولید شده توسط کاربر در یک الگوی محلی اتفاق می افتد.

گوگل در این مورد کاملاً خاص است. شما باید ناحیه زبان را بر زبان غالب و / یا زبان الگو تنظیم کنید.

خلاصه

امیدوارم این مقاله ثابت کرده باشد که خود hreflang پیچیده نیست ، اما زیرساخت های وب سایت جالب و گاها چالش برانگیز باعث افزایش پیچیدگی می شوند.

تبلیغات

ادامه خواندن زیر

کوچک را با یک جفت زبان یا زیر مجموعه از صفحات شروع کنید و آن را تست کنید.

هنگامی که ارزش را نشان می دهید ، این یک پرونده تجاری درخشان برای مدیریت است تا منابع را برای اجرای مقیاس بزرگتر تعهد کند.

منابع بیشتر: